Black Raven

You won’t find a single word of English in it, but here’s an English question: what feeling does this Cossack song convey to you?

You don’t need to understand Russian  to play the game. Empathy is a universal:

Did you feel sadness, longanimity, and the spaciousness of the Russian Steppes? Interestingly, you need at least 3 English words to get anywhere near the emotion that the song evokes. In Russian, it’s a single word, a word in common use: a bull’s-eye.

The main singer, the woman who begins the song, is Pelageya (Пелагея Серге́евна Ханова). The song is Black Raven (Чёрный ворон). It’s from the Cossack tradition. There’s a translation here.

This talented Kraków singer sent me the video and it puts the ‘coach and team singalongs’ of the British version of The Voice to shame.

© Sing Better English, 2015

Advertisement

One thought on “Black Raven”

We'd love to know what you think

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.