What you see while you listen affects what you hear:
Learn from the experts: Create a successful blog with our brand new course
WordPress.com is excited to announce our newest offering: a course just for beginning bloggers where you’ll learn everything you need to know about blogging from the most trusted experts in the industry. We have helped millions of blogs get up and running, we know what works, and we want you to to know everything we know. This course provides all the fundamental skills and inspiration you need to get your blog started, an interactive community forum, and content updated annually.
Marking the beat: Paranoid, 50 years on
Watch a supremely young Ozzy Osbourne keeping the beat with his head as he sings. Paranoid is a song of carefully placed syllables:
From Lorca to Leonard Cohen and back again
It’s a marvellous thing to write music that suits the original flamenco Spanish of the Lorca poem as much as your English translation:
Stepping into a song: “Le Premier Bonheur du Jour”
When you sing, you’re telling a story. Like any good actor, you need to believe the words as they come out of your mouth; to choose them. No matter who wrote them.
Watch Françoise Hardy switch from ‘young female guest’ on Sacha Distel‘s TV show to ‘woman in love’. We believe her as she starts to sing. Why? Because she believes herself. You can see her refocus and prepare in the video. Watch her pupils get bigger, then smaller, around 14 seconds in, as she prepares to sing Frank Gérald‘s words:
Continue reading Stepping into a song: “Le Premier Bonheur du Jour”
Sangre de Muerdago: A Chamada da Néboa
Republished because love and cooperation is what we all need right now:
When you want to see international cooperation in action, look to music. Asia Kindred Moore (American harpist), Georg Börner from Germany, playing a Swedish Nyckelharpa, Erich Heimansberg (German flute player) and Pablo Ursusson, Galician songwriter and singer, sing in Galego, the language of Pablo’s home. Together they make up Sangre de Muerdago. And when the American and the Germans need to harmonise with Pablo in Galego, they do, just fine. This song is called A Chamada da Néboa/The Call of the Mist: